字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
楔子二第一天 (第2/3页)
东西,所以我们都得趴在书房里的两张小桌子上马上完成。 我偷偷看着这间像个小型图书馆一样的藏书室:地上铺着长毛波斯地毯,三面墙全是书,甚至还有一扇通向一间侧屋的小门,我从门缝窥见了:里面也全是书。伯爵就坐在凸肚窗前的办公桌上,脱去了外套,正在文件上写东西。他的怀表打开,放在面前,每过十分钟便向贝克特先生询问一个结果。 让我大吃一惊的就是我旁边的秘书先生。 他简直和中国人神秘的算盘一样:一张密密麻麻全是数据的文件,他用两分钟看完,然后默算两分钟就可以得出答案,再报出原先的帐目有无差错;而那种东西我得在纸上花二十分钟才能得出结果。 天呐,这就是一流大学高才生的水平吗? 于是我只有埋头苦干,不敢再多想,用我汗颜的笔迹不停地记下译文。好在希腊语是我的第二母语,我翻译得很流利。当伯爵叫我时,我刚好把第一份原件译完。 他接过我手中那一叠略有涂改的东西,露出了满意的笑容。全本小说 “真不错,真不错!艾贝尔,你做得比我想象中的还要好。” “您过奖了。”端详着他的脸色,我知道自己还算争气,牢牢地保住了这份工作。 门口响起了轻轻的敲门声。 “进来。” 一个高高瘦瘦的女仆站在门口:“阁下,菲利托斯·埃涅克先生求见。” “知道了,请他过来。” 伯爵放下放下文件,啪地一声合上怀表。 贝克特先生也停下了工作,走过来,晃着手里的铅笔。如果允许我不恰当地说,我觉得他的表情在突然之间显得有些轻浮。 “看样子老埃涅克顶不住了!”他把左手撑在伯爵的办公桌上,雪白整齐的牙齿咬着铅笔“阁下,我们还是对他仁慈一点儿吧。” “我相信艾贝尔会把我的意思准确地传达给他。”伯爵又对我说“这位埃涅克先生是我在希腊的生意伙伴,不过他的英语很糟糕,等一下你得帮我们沟通。” 这种工作我想我可以胜任。我点点头,回到自己的小桌子旁,而贝克特先生却站到了伯爵身后。 女仆把一个矮小而肥胖的男子领进来。他的尊容和办公桌旁那两位比起来差了一大截,不过银白色的头发、蓬松的络腮胡子、满是皱纹的眼角和胖胖的脸颊都显出一种长者才有的慈祥。正是因为这个(还有他是我1/4个同乡的关系),我一见他就不由自主地产生了好感。穿越小说 主人站起来:“请坐,埃涅克先生,要喝点什么?” 我原话译了过去。 老人有点惊讶地看了我一眼,随即说了句“不用”我发现他两道眉毛微微皱起,双手也紧紧抓着手帕,不时揩着脑门儿上的汗珠儿。 “埃涅克先生,考虑得怎么样了?”伯爵靠在桌沿上,点燃了一支雪茄。 “阁下,这个…实在是太强人所难了吧!” 听到我的转述,伯爵不悦地皱起眉头:“我想您得明白,埃涅克先生,5万英镑不是个小数目,我已经允许您拖欠了一年,如果再拖下去,连我的流动资金都不够了!” “可是…现在我的公司就算卖出去也只值三万英镑,哪来钱还给您呢?” “您的意思是不还了” “不、不!绑下,我绝对不是这个意思!”老人急忙摆手“请您千万不要误会我。只是…看在咱们好歹合作了这一年…” “埃涅克先生,我想您还没弄懂伯爵大人的意思。”贝克特先生突然走上来,脸上仍然是那副美丽的微笑“您的航运公司已经完全跨了,再撑下去也没有什么意义,现在阁下愿意用高出实际两倍的价格收购,还免去您的债务,这可还是看在大家曾是合作伙伴的份儿上呢!” 我转述了这段话,老人白胖的脸涨红了,他突然站起来,指着贝克特先生大声诅咒起来。我吓了一大跳,紧接着被他的用词骇变了脸色,我偷偷看了一眼不明就里的另外两个人,犹豫着要不要让他们知道老先生的愤怒。 不过我马上就明白自己的踌躇是多余的。伯爵哼了一声,抱起双臂没有开口,但我却感到脊背一阵发凉;而贝克特先生也依然笑容可掬,我怀疑他是在装傻…白痴都看得出埃涅克先生对他有多不满! 好容易等老先生结束了那一串可怕的发泄,又坐回沙发。他脸上的红潮还未褪去,像跑了远路的老马一样气喘吁吁。 我有点不知所措;真是太尴尬了,竟然第一天就碰上这种事。 “艾贝尔!”那个悦耳的声音在下一刻提醒了我自己的工作,”告诉我埃涅克先生说什么?” “啊…那个…”我嗫嚅着,”他说…贝克特先生…嗯…无耻…诅咒他…这个…淹死在那条水道里…"我的声音低得像蚊子叫. 伯爵看了一眼神色自如的秘书,反而笑了:"哈里森,你自己跟埃涅克先生解释吧!" "好的."
上一页
目录
下一页